From Here to Eternity by Caitlin Doughty

Copyright © 2017 by Caitlin Doughty

Published by arrangement with W. W. Norton & Company

through Bardon-Chinese Media Agency

Simplif i ed Chinese translation copyright © 2022

by Beijing Xiron Culture Group Co., Ltd.

ALL RIGHTS RESERVED

火化的味道让我想起爱德华·阿比 作品中的一段描述:

火焰。在我看来,杜松枝燃烧时发出的香味是世界上最甜美的,我怀疑但丁笔下的天堂都没有能与此媲美的熏香。就像雨后灌木丛的味道,只需闻一下,就能引发魔法般的通感:那是美妙的音乐,那是美国西部的广袤、光明、澄澈和神秘。希望火焰永远燃烧下去。

几分钟之后,螺旋状的浓烟不见了踪影,取而代之的是明亮的红色火焰。火焰攒足了能量,足足蹿到6英尺高。参加葬礼的一共有130人,他们全围绕在火化台旁,无声地看着眼前的一切。唯一的声响来自树枝断裂时的“噼啪”声,仿佛劳拉的每一段记忆都随着声响飘散在晨空中。

在科罗拉多州的克雷斯通进行的这种火葬仪式已有上万年的历史。古希腊人、古罗马人及印度教徒,都因使用最朴实的秘术——火——来消除肉体和净化灵魂而闻名于世。但火葬本身还可以追溯到更古老的时期。

那些被死亡焦虑折磨的成年人

并不是罹患某些怪病的少数群体,

他们是普通的男人和女人,

但所处的家庭和文化

没能给他们提供一件合身的防护服,

用来抵御死亡带来的严寒。

——欧文·D.亚隆(心理学家)

点击跳转下一章