首页/ 哲学/宗教/ 理想国
哲学/宗教
理想国
作者:柏拉图、谢善元
出版社:上海译文

21.99币

购买此书

免费试读

扫码读书
书籍信息目录(共18章)
重温古希腊哲学经典,回到初找根源。

【推荐语】 本书是历久弥新的经典,是通识教育中不可缺少的一环。在书中,柏拉图用苏格拉底第一人称的角度,讨论了公道的含义、灵魂的轮回和国家形态等范围广大的问题,提出了历史上颇负盛名的“洞穴比喻”“理型”“共产”等的观念,为西方哲学奠定了基础。 本书译者曾译出《苏格拉底之死》(上海译文出版社),此次对《理想国》的翻译,他参考使用了多种英译本(其中最重要的是哈佛大学的洛布丛书、保罗肖里译本、BasicBooks的布卢姆译本和哈克特出版社的C.D.C.里夫的译本)对照翻译,并参考了数种中文译本(包括王太庆、郭斌和、王晓朝、张竹明等)限度地增加了注释,极大地提高了翻译的准确性。

【书籍简介】《理想国》是西方哲学经典中的经典。在书中,作者柏拉图从他的老师——苏格拉底的第一人称的角度,讨论了公正的含义,做一个伪装的好人、实际上的坏人是否是人的最大的利益;统治本身是有利于统治者,还是有利于被统治者;国家应有的状态是什么?灵魂的轮回等,提出了历史上颇负盛名的“洞穴比喻”以及“理型”的观念。本书中有关于社会形态的讨论成为了共产观念思想的源头。本书译者曾译出《苏格拉底之死》(上海译文出版社),此次对《理想国》的翻译,他参考使用了多种英译本(其中最重要的是哈佛大学的洛布丛书、保罗·肖里译本、Basic Books的布卢姆译本和哈克特出版社的C.D.C.里夫的译本)对照翻译,并参考了数种中文译本(包括王太庆、郭斌和、王晓朝、张竹明等)最大限度地增加了注释,极大地提高了翻译的准确性。

随感
  • 志松
    翻译很好,比较贴近中国文化的意境,是文章可读性、可懂性大大增强。不过,还是草草读了一遍,毕竟是西方文化,隔着上千年,又是哲学……能略有收获,已是幸事!
  • 读书
    本书是译者的倾心之作,但是倾心未必就能臻于至善,还要看翻译水平和最终成果。书中的《译者序》、《英汉译名对照表》,对深入学习和理解《理想国》非常有帮助。特别是《序》中的“《理想国》篇内容简介”,可全面了解《理想国》的脉络和梗概。先全局在心,然后再逐篇辨析,参以其他译本,方能有所得。
  • 申乎希
    西方的《理想国》与东方的《论语》各有千秋,但相同的是人类历史的进程。
  • 小女子
    很有现实意义,值得我们每个人精研细读。
  • 灵彣
    文言版好读一些
同类书籍推荐
  • 身份的焦虑
    阿兰·德波顿
  • 世界哲学史(第17版)
    汉斯·约阿西姆·施杜里希
  • 思想史:从火到弗洛伊德(全二册)
    彼得·沃森
  • 世界观:现代人必须要懂的科学哲学和科学史(原书第2版)
    理查德·德威特
  • 查拉图斯特拉如是说
    尼采
  • 当代学术棱镜译丛:色情
    乔治·巴塔耶