认证机构
包医图书馆
通行码认证
您所在位置
请授权位置并确认在机构认证范围内
授权
请重启微信或者浏览器后重新授权认证
请输入通行码 (不区分大小写)
验证
阅读
【简介】本书论述了英汉语言与文化差异、翻译原则、翻译标准、翻译规范、翻译方法、工程英语术语、翻译技巧、工程英语翻译工作者的素质与专业化等问题。结合大量案例,就翻译理论的实践问题进行了深入阐述。 本书分8个单元,论述了工程翻译的历史和现状,翻译客体到翻译主体的转换,学科理论到方法论的构建,宏观体系到微观操作的各个层面,视角独特、内容新颖、涉及面广、实用性强,适合英语专业、翻译专业学生适用,也可作为从事工程技术翻译研究和实践的广大读者的参考用书。